Překlad "už se" v Bulharština


Jak používat "už se" ve větách:

Příjemce je fyzická nebo právnická osoba, orgán veřejné moci, instituce nebo jiný subjekt, kterým jsou osobní údaje poskytnuty, ať už se jedná o třetí stranu, či nikoli.
„Обработващ лични данни“ означава физическо или юридическо лице, публичен орган, агенция или друга структура, която обработва лични данни от името на администратора.
Už se o tom nechci bavit.
Не ми се говори за онази нощ.
Ať už se nám to líbí nebo ne.
Независимо дали ни харесва или не.
Ať už se vám to líbí nebo ne.
Независимо дали ви харесва или не.
Už se na to nemůžu koukat.
Не мога да го гледам повече.
Myslela jsem, že už se nevrátíš.
Помислих, че си си тръгнал завинаги.
„Příjemcem“ se rozumí fyzická nebo právnická osoba, orgán veřejné moci, agentura nebo jiný subjekt, kterým jsou osobní údaje poskytnuty, ať už se jedná o třetí stranu, či nikoli.
2.15. „Получател“ е физическо или юридическо лице, публичен орган, агенция или друга структура, пред която се разкриват личните данни, независимо дали е трета страна или не.
Už se ti to někdy stalo?
Случвало ли се е и преди?
Už se o tom nebudeme bavit.
Готови сме да говорим за това.
Ty už se mnou nechceš být?
Не искаш ли да бъдем заедно?
Myslel jsem, že už se nezeptáš.
Мислех, че няма да ме помолиш.
Už se vám to někdy stalo?
Случвало ли ви се е преди?
Už se do mě nic nevejde.
Не мога да хапна нищо повече.
Už se s tebou nemůžu scházet.
Вече не може да се виждаме.
Slibuji, že už se to nestane.
Обещавам, че няма да се повтори.
Už se s tebou nemůžu vídat.
Не мога повече да те виждам.
Omlouvám se, už se to nestane.
Виж, съжалявам. Няма да се повтори.
Už se vám tohle někdy stalo?
Случвало ли ти се е преди?
Ale už se to nebude opakovat.
Но никога няма да се случи пак.
Už se to nikdy nebude opakovat.
Това повече няма да се случи.
A už se to znovu nestane.
Това няма да се случи отново.
A už se to nebude opakovat.
И няма да се случи отново.
Já už se o to postarám.
Не се вълнувай, ще се оправя.
Ale už se to nikdy nestane.
Но никога няма да се повтори.
Takhle už se mnou nikdy nemluv.
Никога вече не ми говори така.
A už se to nikdy nestane.
И никога няма да се повтори.
Je pryč a už se nevrátí.
Тръгнал си е и няма да се върне.
Slibuju, že už se to nestane.
Обещавам да не се случва повече.
Už se mu to někdy stalo?
Преди случвало ли му се е?
Už se na to moc těším.
Аз ще гледам напред към него.
Už se na to nemůžu dívat.
Не мога да ги гледам вече.
Už se to nebude opakovat, pane.
Това няма да се случи отново, сър.
My už se o to postaráme.
Ние може да се оправим оттук.
Příjemcem je fyzická nebo právnická osoba, veřejný orgán, agentura nebo jiný subjekt, jemuž jsou osobní údaje zveřejněny, ať už se jedná o třetí stranu nebo ne.
„получател” означава физическо или юридическо лице, публичен орган, агенция или друга структура, пред която се разкриват личните данни, независимо дали е трета страна или не.
„Příjemce“ je fyzická nebo právnická osoba, orgán veřejné moci, agentura nebo jiný subjekt, kterým jsou osobní údaje poskytnuty, ať už se jedná o třetí stranu, či nikoli.
3.5. „Обработващ лични данни“ означава физическо или юридическо лице, публичен орган, агенция или друга структура, която обработва лични данни от името на администратора.
Příjemcem se rozumí fyzická nebo právnická osoba, orgán veřejné moci, agentura nebo jiný subjekt, kterým jsou osobní údaje poskytnuty, ať už se jedná o třetí stranu, či nikoli.
Получателят е физическо или юридическо лице, публичен орган, агенция или друг орган, на който се разкриват личните данни, независимо дали е трета страна или не.
2.0661950111389s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?